Today’s Nobel Peace Prize ceremony to honor jailed Chinese dissident Liu Xiaobo confirms that there is a “moral minimum” of rights and values shared by all nations and civilizations, writes Václav Havel.
In a letter to this year’s laureate, published in English for the first time here, the former dissident-turned-president writes that it “is always encouraging when one sees that respect for human rights and freedoms does not capitulate in the face of power and might.”
Havel is convinced that democracy will come to China because an open market economy will prove to be incompatible with closed authoritarian politics.
He welcomes the Nobel as a source of solace for Liu and as a moral lesson for the world.
The award is “not only comfort for you,” Havel writes Liu, “it is a good deed for all, because it tells the whole word that it is still possible to serve the truth and such service can receive public recognition.”
Charter 08, which invokes the provisions of China’s own constitution to demand political reform, was published on the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights on December 10 2008.
In his letter, Havel writes that he is “touched” that Charter 77 inspired the Chinese initiative, “not only because it recalls our own efforts of many years ago but because it is confirmation of something I have long believed, namely, that fundamental human rights and freedoms are universal values that are shared in their basic outlines by all nations and civilisations.”
China’s belligerent attempt to sabotage today’s ceremony – “Even the Soviets did not mount a campaign like this,” said the Nobel Committee secretary – has been described as “a symptom of a broader global transformation,” confirming Beijing’s commitment to undermining the norms, conventions and institutions that comprise the international human rights system established since World War II.
Having met dissidents from many different countries, Havel is struck not only by “how similar their ideals, experiences and concerns are,” but also how “the repertoire of persecutory skills of the authoritarian governments in their countries was strikingly similar and was totally unrelated to whether the governments in question went under a right-wing or a left-wing banner.”
Liu Xiaobo has been a leading advocate of democratic values and freedom of expression as editor of Democratic China magazine and as president of the Independent Chinese PEN Center. Both organizations have been supported by the National Endowment for Democracy, the Washington-based democracy assistance group.
Read the whole thing (courtesy of our good friend, Igor Blazevic),:
Dear Liu Xiaobo
I am one of the thousands and possibly millions of people who rejoice that you have received this year’s Nobel Peace Prize. It is always encouraging when one sees that respect for human rights and freedoms does not capitulate in the face of power and might, and does not make concessions to practical political and economic interests, as if often the case. You are not the only hero of the day – those who awarded you the prize are also heroes. And this award is not only comfort for you, it is a good deed for all, because it tells the whole word that it is still possible to serve the truth and such service can receive public recognition and thus be proposed to others as a source of inspiration. In other words, there is still hope.
Among other things I am profoundly convinced that if international interest in your fate is maintained, your government will relent and release you, and then, successively, all other Chinese political prisoners. After all, it too must think in practical terms and realise that it is not in its interest to have the sort of reputation acquired by persecuting such people as you.
Like probably all the signatories of the Czechoslovak Charter 77, I am naturally touched that our campaign provided inspiration for the Chinese Charter 08. I am touched not only because it recalls our own efforts of many years ago but because it is confirmation of something I have long believed, namely, that fundamental human rights and freedoms are universal values that are shared in their basic outlines by all nations and civilisations in today’s world. I have had the opportunity to meet dissidents from many different countries and been surprised how similar their ideals, experiences and concerns are. And even the repertoire of persecutory skills of the authoritarian governments in their countries was strikingly similar and was totally unrelated to whether the governments in question went under a right-wing or a left-wing banner. There simply exists a sort of moral minimum that is common to the entire world and thanks to which people from countries as different and far apart as the Czech Republic and China can strive for the same values and sympathise each other, thereby creating the basis for true – not simply feigned – friendship.
It is not clear when your efforts will achieve concrete successes. They need not be immediate. For the time being only partial and indirect successes might be apparent. But sooner or later the status quo in your country will change, partly because in the long term the market economy is fundamentally incompatible with authoritarian government.
You should not be perturbed by uncertainty about whether or when the struggle for human rights will bring concrete results. This was our experience: we sought to do good things because they were good and not to take into account the times or what might be gained. That approach has many advantages: not just the fact that it eliminates the possibility of disappointment, but also that is lends authenticity to the efforts in question. Being guided by tactical considerations does not win anyone over but instead tends to encourage further tactical manoeuvres. From reading your Charter 08 I am convinced that you are aware of all that.
In all events you should also be prepared for the alternative of early success. Although I am rather suspicious of those who are too prepared for history, it is necessary to be prepared to a certain extent. That is our experience. It would be splendid if you managed to draw lessons from the various blunders and confusion that our countries experienced after the fall of the Communist regime, and steer clear of them.
I send you my heartfelt greetings, dear Liu Xiaobo. I congratulate you on the Nobel Peace Prize and I wish you health and good cheer, if possible.