网站首页 >> 中国民主党美国总部现况概述:

中国民主党美国总部现况概述:

[日期:2010-04-22]   来源:Systemp  作者:Systemp   阅读:15871次[字体: ]

  中国民主党美国总部现况概述:
    
    我们是一批来自中国寻求民主、自由的中国民主党员。为了结束中共独裁统治早日在中国实现民主制度而奋斗的年轻一代。
    
    中国民主党所推进中国民主运动的一切努力,都是为了达到一个目的,这就是为在我们中国真正建立一个由人民在无恐惧状况下自由行使政治选择权的民主政体。
    
    专制制度和民主制度的区别何在?
    
    专制制度的特征是:政府权力不可制约,人民权利没有保障。
    民主制度的特征是:人民权利有保障,政府权力可制约。
    
   中国民主党始源国内,在1998年6月25日中国大陆政治反对派,有浙江地区民运人士向浙江省民政厅申请正式注册成立“中国民主党”政党,并向媒体发布了《中国民主党浙江筹备委员会成立公开宣言》,由此揭开了中国民主运动向组党发展的新的一页。

    
    中国民主党党内实行直接的民主选举制度,党的各级委员会和负责人自下而上选举产生,实行任期制。
    
    中国民主党美国总部是国内民主党组织的延续,并成为国内民主党入狱党员的后援。在近几年,中国民主党美国总部在世界许多国家建立了分部,在美国民主运动活动中均有民主党美国总部直接参与和支持。党内党员在民主运动实践中,真正通过学习和亲身体验,促使个人的民主思想和理念得到巨大改变,绝大部分党员干部成为专制制度的掘墓人。
    
    “中国民主党美国总部”前身来源于刘东星先生组建“中国民主党美东地区总部”。随着民主运动形势发展的需要,2006 年8月13日, “中国民主党第一次代表大会”在美国纽约法拉盛喜来登饭店隆重召开,来自中国各省市自治区的111名代表出席了会议,会议通过了中国民主党的章程及党纲和若干重要的决议。会议还按党章规定以无记名投票方式选举产生党的中央领导机构。会议同时决定在"中国民主党美东地区总部"基础上重新组建并定名为“中国民主党美国总部”。
    
    2006年8月14日,“中国民主党美国总部” 在美国纽约正式注册。
    
    中国民主党美国总部组织结构:
    
    中国民主党美国总部主席:刘东星
    
    中国民主党美国总部副主席:陈东合
    
    中国民主党美国总部监委主席:玄明哲
    
    中国民主党总部常委:刘洪成 巩凤玲 刘培福 郑国唐 陈振扬 杨秀蕊
    
    中国民主党的宗旨:“终结一党专制,建立民主政体”
    
    中国民主党政治纲领十二条:
    
    1、还政于宪,结束中共一党政治;
    2、开放党禁,归还人民结社自由;
    3、解除报禁,保障人民言论开放;
    4、还产于民,私有财产不得侵犯;
    5、民选政府,各级官员公民直选;
    6、司法独立,权势金钱杜绝干预;
    7、军队国有,军人不得介入政治;
    8、土地改革,归还农民私有耕田;
    9、取消户籍,公民身份一律平等;
    10、义务教育,中小学生完全免费;
    11、社会福利,男女老少一视同仁;
    12、民族自治,尊重宗教信仰自由;
    
    中国民主党党旗、党徽、党歌
    
    中国民主党的党旗使用红兰条白九角星图案。
    
    九角星代表九州。红兰合十二条为民主党十二条政治纲领。
    
    中国民主党六大普世价值观念:民主、自由、平等、 博爱、 人权、公正。
    
    中国民主党党徽为党旗的圆形。
    
    中国民主党党歌采用 “团结就是力量”。
    
    今天的中国除了一小部分依仗共产党特权作威作福的贪官奸商之外,大部分没有权势的普通百姓都挣扎在失去基本生活保障的贫困线上,无权的中国人民被中共剥夺了做为一名普通公民的基本人权。人民没有言论自由、结社自由、信仰自由、更没有选择政府和社会制度的权利,没有集会自由,没有迁徙自由,人民除了被迫的服从共产党政府的欺压之外,人民也失去了基本的生活条件。孩子没钱上学,父母没钱看病,农民失去土地,工人失去工作,百姓失去房屋,人民被迫从事危险的工作。人民饮用污染的水,人民呼吸恶浊的空气,人民求救无助,人民申冤无门,人民已经到了走投无路入地无门的悲惨状况下。更可恶的是共产党控制着一切宣传工具和千方百计地愚化人民的思想。致使中国绝大多数老百姓不知道自己的权利被剥夺的真相。还把欺压迫害自己的共产党当作救星和带路人。当有人一旦觉醒对共产党统治人民的合法性提出质疑时,共产党就把异议者关进监狱或送上刑场。
    
    目前,中国十三亿人民还处在共产主义极权的迫害之下,人民没有发声不是因为他们不想发声,而是人民在中共极权统治下不敢发声和无法发声。
    
    中国民主运动已经有几十年的历史,民运一直在走下坡路,这是一个不容再予回避的痛苦事实,中国民运代表着中国十三亿人民的根本利益,它具有无可质疑的正义性和正当性。但至今还没有一个坚强有力的民运组织。如果说在大陆受到中共的打压,破坏和逼迫而不能,那么在中共控制影响相对较弱的海外,则完全可以建立起一支坚强有力的民运组织。中国民运在美国这样一块自由的土地上,在有数百万中国侨民生息活动的环境中,至今没有对中共产生影响,这促使每一位参与中国民主运动者都应当深刻检讨:为什么民运没有得到广大人民群众的衷心拥护?为什么民运组织一直裹足不前?实现民主中国,是所有民运人士的共同目标和志向。实现民主的方法或道路可以多种多样,不管是走“贵族民运、 沙龙民运和清谈民运 ”或者其它运动的任何方式,其关键是要得到人民群众的支持,特别是要得到草根民众的支持。脱离了人民群众的支持,侈谈民运发展无异于缘木求鱼! 
    
     由于历史的原因,中国的民主运动一般都是在海外最早接触西方文明的知识分子发起的。这些早期的民运精英分子,基本不接受草根民众的参与。他们根本不了解当前中国民运的实际情况和人民的基本诉求,他们把中国的民主运动基本上脱变成为“沙龙民运”、“贵族民运”和“清谈民运”的形式。他们主要活动方式是围绕在开讨论会,研究会和进行学术辩论。民运的最通常的表现形式是写文章和发声明。民运除逞口舌之争以外再也没有其它活动方式所替代。这种运动方式基本走上“秀才造反,十年不成”的老路。
    
    当前,民运的基本理念和根本诉求应该是非常简单明了:就是让每一个平民百姓可以充分参与,从根本上壮大民运的基础,民运是广大人民群众的民运。中国民主党员就是肩负此一历史使命。为了加速中国民主进程,我们必须牢记以前民主运动失败教训,积极宣传和扩大组织力量,争取尽快建立一支真正强大的中国民主党组织,只有民主的力量强大了,独裁中共的灭亡日子也就来临了。
    
    中国民主党员虽然是一批平民百姓,但是我们渴望自由渴望民主的愿望最直接、最强烈,因为我们已经清醒,已经复苏;我们是中国十三亿受害者中感触最深的人。因为我们享有了民主给予人民带来的幸福和安逸,也饱受到在中共独裁统治下的痛苦和磨难,为了后代不再重复我们的过去和痛苦,只有奋起推翻和结束独裁专制,中国才会有黎明,百姓才会有安康,我们中国民主党美国总部全体党员干部会继续坚定不意地追求下去直至民主事业成功。
    
    中国民主党美国总部全体党员干部们感谢所有支持和帮助中国民主事业的海内外朋友们!
    
    上帝佑护您们!也佑护着中国!感谢上帝!
    
    
    中国民主党美国总部主席:刘东星
    
    2008年6月于纽约总部
    
    中国民主党美国总部网址:www.cdp2006.org
    中国民主党美国总部地址:132-40 41Ave Flushing Ny 11355
    中国民主党美国总部邮箱:cdp2006nyc@gmail.com
    中国民主党美国总部电话:1-718-790-0818
    中国民主党美国总部传真:1-718-353-3996
    

Summary of the Current Situation of China Democracy Party American Headquarter

We members of China Democracy Party are a group of people who came from China in pursuit of democracy and freedom. We are the young generation who struggle for terminating CCP’s autocratic ruling and realize the democratic system in China at an earlier date.

      All efforts made by China Democracy Party in promoting the Chinese democratic movement are for one goal, which is to establish truly a democratic political government in our China in which the people can exercise their political rights freely and without fears.

      What are the differences between an autocratic system and a democratic one?

      The characteristics of an autocratic system are: the government has unlimited powers but the people have no protection on their rights. The characteristics of a democratic system are: the people’s rights are protected and the government’s powers can be balanced and restricted.

      China Democracy Party started on June 25, 1998 when the political opponents in mainland China, the democrats in Zhejiang region, applied for registration for “China Democracy Party” to Civil Affairs Department of Zhejiang Province and released to the media A Public Proclamation of the Founding of China Democracy Party Zhejiang Preparatory Committee, hence opening a new leaf for the formation of a party of the democratic movement in China.

      China Democracy Party adopts the direct democratic election system and members of party committees of all levels and their leaders are elected from lower levels and service terms are practices.

      China Democracy Party, USA Headquarters is the extended branch of domestic China Democracy Party and has become the back-up support of all imprisoned domestic democrats. In recent years, China Democracy Party, USA Headquarters has established China Democracy Party branches in many countries in the world and directly participated in all democratic movements in the United States. Democrats in the practice of democratic movement, through study and personal experience, have made huge changes in democratic thoughts and ideals and the majority members and cardres have become the gravediggers of the tyrannical system.   

      “China Democracy Party, USA Headquarters” originated from “China Democracy Party, Eastern American Headquarter” established by Mr. LIU, Dong Xing.  To suit the need of the development of the democratic movement, on August 13, 2006, “The First China Democracy Party Congress” was held in Sheraton Hotel in Flushing New York, USA. 111 delegates from all provinces, cities and autonomous regions were present at the meeting. China Democracy Party passed the Constitutions of China Democracy Party, Party Principles, and some important resolutions. During the meeting, the Party’s Central Leading Institution was also elected by secret ballots according to the stipulations of the Constitution. The Meeting decided also to reform the Party on the basis of “China Democracy Party, Eastern American Headquarter” and rename it as “China Democracy Party, USA Headquarters”

      “China Democracy Party, USA Headquarters” was registered in New York, USA on August 14, 2006.

      The organizational structure of China Democracy Party, USA Headquarters are:

      Chairman of China Democracy Party, USA Headquarters: LIU, Dong Xing

Deputy Executive Chairman of China Democracy Party, USA Headquarters: CHEN, Dong He

Chairman of Supervision Committee of China Democracy Party, USA Headquarters: XUAN, Ming Zhe

Standing Committee Members of China Democracy Party, USA Headquarters: Hongcheng Liu, Fengling Gong, Peifu Liu, Guotang Zheng, Zhenyang Chen, and Xiurui Yang
      Tenet of China Democracy Party is to “Do away with One-Party Dictatorship, establish democratic political system”  


The 12 Political principles of China Democracy Party

1. Politics must go back to the Constitution; CCP’s one-party politics must be terminated;

2. Release party ban and return to the people their freedom to form organizations

3. Release press ban, and safeguard openness of the people’s speeches;

4. Return production to the people and no private properties can be violated;

5. Government elected by the people, officials of all levels directly elected by citizens;

6. Independent legislation; forbid intervention of powers and money;

7. The Army must be nationalized and soldiers must not be involved in politics;

8. Reform land and return private farmland to the farmers;

9. Abolish household registration, and all citizens have equal status;

10. Compulsory education, totally free for elementary and high school students;

11. Social welfare regards everyone the same, male or female, old and small;

12. Nationality autonomy, respect freedom of religious beliefs.  

      Party Flag, Party Emblem and Party Anthem

Party Flag of China Democracy Party adopts the design of red and blue strips with white ninogan star.

      The ninogan star stands for nine continents. The 12 red and blue strips are the 12 political principles of CDP.

      The six universal value concepts of China Democracy Party are: democracy, freedom, equality, humanity, human rights and equity.

      Party Emblem of CDP is the round shape of Party Flag

      Party Anthem of CDP is “Unity is power”.

      Today in China, apart from a small portion of corrupted officials and profiteers who rely on CCP’s privileges, most powerless ordinary people are struggling to survive just above the poverty line and will lose their basic living protection. The powerless Chinese people are deprived by CCP of their basic human rights as ordinary citizens. People have no freedom of speech, or freedom of assembly or of belief, let alone the freedom to choose the government and the social system, the freedom to migrate. Beside forcibly obedient to CCP government’s suppression, the people have lost their basic living conditions. They are forced to do dangerous jobs. People drink polluted water and breathe filthy air. They have nowhere to seek help or make complaints and are put under the miserable condition of no hopes. What is worse is that CCP controls all media and tries every means to befool people’s thoughts, which make the majority ordinary Chinese people unaware of the fact that their own rights have already been deprived and still regard CCP who are suppressing themselves as savior and leader. When someone awakens and questions the legality of CCP’s ruling, CCP will throw the dissident into jail or execution ground.

      Currently, the 1.3 billion Chinese people are still under the persecution of communist totalitarianism. The reason why the people do not voice is not because that they do not want to voice, but because that they do not dare to or have no channels to voice under the CCP totalitarian rule.

      The Chinese democratic movement has a history of several dozen years. It has been declining all the time, which is an unavoidable and painful fact. The Chinese democratic movement stands for the basic interests of the 1.3 billion Chinese people and has unquestionable justness and fairness. But so far a strong and powerful democratic movement organization has not emerged. If within China, it is impossible to establish a strong and powerful democratic movement organization due to CCP’s suppression, obstruction and force, then in abroad where CCP’s control and influence is comparatively weaker, it is absolutely possible to establish a democratic movement organization. In the free land of America, an environment where millions of overseas Chinese lives in, the Chinese democratic movement has not yet had influence to CCP. Everyone who participates in the Chinese democratic movement must make a deep analysis as to why Chinese democratic movement has not won heartfelt support from the people and why Chinese democratic movement has stopped development. To realize the democratic China is the common goal and ambition of all democrats. Ways to realize democracy may diversify, whether via a road of “an aristocratic democratic movement, a salon  democratic movement, a clean and quiet democratic movement” or other means. The essence is to obtain the people’s support, especially those from the ordinary people. Without the people’s support, talking about the development of Chinese democratic movement is nothing but a sounding but fruitless approach!

      For historical reasons, the Chinese democratic movements were all initiated by intellectuals who contacted western civilization earliest abroad. Those elite democrats basically would not accept participation of the ordinary people. Therefore, they did not understand the current real situation of the Chinese democratic movement or the basic needs of the people, so they changed the Chinese democratic movement mostly into a form of “an aristocratic democratic movement”, “a salon democratic movement”, and “a clean and quiet democratic movement”.  Their main activities were surrounded by holding discussion meetings, seminars, and academic debates. The most common expression forms of democratic movement were to write articles and make statements. Beside a struggle of tongues, the democratic movement has had no substitution means of activity. This movement means is practically an old route that “it is impossible for a skillful writer to make rebellion within ten years!”
     
Currently, the basic concepts of democratic movement and essential appeals should be very simple and brief: Let every ordinary person fully participate and develop the foundation of the democratic movement from the root. The democratic movement belongs to the majority people. Members of China Democracy Party are shouldering such a historic mission. In order to accelerate the democratic process in China, we must remember well the failure lessons of previous democratic movements and actively publicize and enlarge organizational strength and try to build up a really powerful China Democracy Party organization. Only when the democratic strength becomes powerful, will the day come when the autocratic CCP is terminated.                                                                  
      
Although China Democracy Party members are a group of ordinary people, our longing for freedom and democracy is the most direct and the most intense. This is because we have already become sober and resuscitated; we have the deepest feelings of the 1.3 billion Chinese victims. This is because we are enjoying happiness and ease that democracy brings to the people and we also suffered a lot of pains and miseries under the CCP autocratic rule. In order to prevent our later generations from repeating our past and pains, only by rising up to overthrow and terminate autocratic autocracy can China has daybreak and the people enjoy safety and health. All members and cardres of China Democracy Party, USA Headquarters will steadfastly continue to pursue on until the democratic course becomes successful.

      All members and cardres of China Democracy Party, USA Headquarters will thank again all domestic and overseas friends who support and help the democratic course in China!

God bless you all! God also bless China! Thank God!

Chairman of China Democracy Party, USA Headquarters: LIU, Dong Xing

June 2008 in NY Headquarter

China Democracy Party, USA Headquarters website:  www.cdp2006.org
China Democracy Party, USA Headquarters add:   132-40 41 Ave Flushing NY 11355
China Democracy Party, USA Headquarters email address: 
cdp2006nyc@gmail.com
China Democracy Party, USA Headquarters telephone:   1-718-790-0818
China Democracy Party, USA Headquarters fax:         1-718-353-3996

 

中 国 民 主 党 章 程 (修正案)

目录

一、 总纲
二、 党员
三、 组织结构和组织原则
四、 党员代表大会
五、 党的主席、副主席
六、 中央常务委员会
七、 党的基层组织和地方组织
八、 其它

一.总纲

第一条. 本党定名为中国民主党。

第二条. 本党的宗旨是在中国“废除一党专制,建立民主政体”。

第三条. 本党主张在多党竞争的基础上,通过公正的自由选举,在中国建立并实行分权制衡的民主政体。

第四条. 本党主张在保障私有产权和公平分配社会财富的基础上,发展市场经济,建立与生产水平相适应的社会福利制度。

第五条. 本党主张人人生而平等,并享有与生俱来不可剥夺的权利;即生存与个体发展的权利,追求自由与幸福的权利,选择职业与生活方式的权利。由此引伸,人人享有思想言论自由,新闻出版自由,集会结社自由,宗教信仰自由,居住迁徙自由,以及隐私权和财产权等权利。

第六条. 本党主张在专制暴政剥夺人民基本人权的情况下,人民有选择废除暴政的各种权利,在人民受到专制压迫的情况下,人民有反抗专制及自卫的权利。

第七条. 本党主张各民族一律平等,各民族文化传统、宗教信仰和风俗习惯应得到尊重。各民族有自治权,地方原住民有自决权。

二. 党 员

第八条. 凡赞成本党章程,履行党员登记手续,经本党批准,年满十八岁的中国公民或非中国公民,均为本党登记党员。 明确声明赞同本党章程,但未履行党员登记手续的,不论是否中国公民,均是本党党员。

第九条. 各基层组织应将所辖党员名单提交党的中央委员会备案。

第十条. 党员的权利如下:

1. 在党的会议上有发言权,提案权,表决权,选举权和被选举权。
2. 对党的工作有建议和批评权。
3. 受处分时本人有申诉权。
4. 党的组织结构及组织原则

三 组织机构和组织原则

第十一条 党的中央机构如下:

1. 党的最高权力机构为全党代表大会。
2. 全党代表大会闭会期间,党的最高决策和立法机构为中央委员会。
3. 在中央委员会闭会期间,中央委员会的职权由中央委员会常务委员会行使。
第十二条 党的地方和基层组织机构如下:
1. 党员人数超过三人但未足七人的单位和地区,可建立党的基层小组,并报上级备案。
2. 党员人数达到七人的单位和地区,可建立党的基层支部,并报上级备案。
3. 党员不足三人的单位和地区,党员应与邻近单位和地区和组小组或支部;也可与中央机构及邻近基层组织保持单独练联络。
4. 根据工作需要,经中央组织部门同意,五个或五个以上的临近支部可建立地区分部。
第十三条 党的组织原则:执行多数决议,保障少数权利,下级服从上级,全党服从中央。

四 全党代表大会

第十四条 全国党代表大会由中央委员会召集,每四年召开一次,必要时经中央常委会决定,可提前或延期召开。
第十五条 全党代表大会的代表组成如下:
1. 按比例代表制,由基层组织选举产生的党员代表和上一届的中央委员为正式代表。
2. 在党处于秘密活动的地区,党的代表可按中央规定的特殊办法产生。
第十六条 选举产生的党员代表,除非经原选举单位撤销其代表资格,任期自下一届党员代表大会代表选举的截止日期为止。党员代表可连选连任。
第十七条 全党代表大会的有效人数不得少于正式代表的三分之二。
第十八条 全党代表大会的正式代表具有发言权,表决权,提案权。
第十九条 全党代表大会的职权包括:
(一)听取上届中央委员会`工作报告并作出决议。
(二)修改党的章程。
(三)选举党的中央委员会。
(四)议决党的政策和战略措施。
(五)制定其它法规。

五 党的主席`副主席

第二十条 本党设主席一人或副主席若干人,主席和副主席由党的代表大会选举产生,得票多者当选。
第二十一条 主席的职权如下:
(一)召集、主持或委托副主席召集、主持中央委员会和常务委员会会议。
(二)委托副主席代理主席一职。
(三)设置党的行政工作部门,提名、任免其负责人。
(四)代表本党或委任专人代表本党队为发言,与其他政治团体联系、谈判。
(五)制定本党的各类行动方案,并委任专人执行。
(六)中央委员会或常务委员会对议案进行表决赞成与反对票相等时,主席一票有裁决权。
第二十二条 副主席协助主席工作,受主席委托可代行主席职权。
第二十三条 主席、副主席任期至下一届党员代表大会召开时,连选得连任。
第二十四条 主席缺位时,由副主席以得票多寡的顺序继任,直至该届主席任期届满为止。
第二十五条 主席`副主席缺位时,由中央委员会互选产生继任的主席`副主席,其任期至该届任期届满之日为止。
第二十六条 副主席缺位时,由主席自中央委员会中提名,经全体委员过半数同意者得以继任,任期直至该届副主席任期届满之日为止。

六 中央委员会

第二十七条 中央委员会由主席、副主席及若干委员、候补委员组成。其人数由党员代表大会议决。候补委员无表决权及选举权。
第二十八条 中央委员会职权如下:
(一)召集党员代表大会。
(二)对重大问题作出决定。
(三)设立除党章党纲以外的规章制度。
(四)选举产生中央常务委员会。
第二十九条 中央委员会会议由主席召集,至少每年召开一次,不得少于三分之二委员出席为有效法定人数。
第三十条 中央委员,候补委员任期至下一届党员代表大会召开时,连选得连任。
第三十一条 中央委员缺位时,由候补委员以得票多寡的顺序替补。

七 中央常务委员会

第三十二条 中央委员会认为有必要时,可设立中央常务委员会,中央常务委员会是中央委员会权会闭会期间党的领导机构,行使中央委员会的职权。
第三十三条 中央常务委员会的人数以不超过九人为限,其成员由主席提名,经中央委员会选举通过产生。
第三十四条 中央常务委员会委员缺位时,应由主席提名在中央委员中递补。

八. 党的基层和地方组织

第三十五条 基层支部设执行长一名,委员若干,必要时设副执行长,有支部会议选举产生报中央批准。
第三十六条 党的分部设执行长一名,委员若干,必要时设副执行长,有分部大会选举产生报中央批准。
第三十七条 分部大会由各支部按比例代表制选派代表召开。
第三十八条 在党的基层组织选举或通过决议时,支部至少三分之二党员出席为法定人数,表决已经至少到会半数党员通过或有效;赞成票和反对票相等时,执行长的一票居有裁决权。
第三十九条 分部和支部可制定适合本地区的规章制度,但不得与本章程发生抵触。

九 党的纪律

第四十条  凡不遵守党的章程或工作严重失职的党员,应由其所属基层组织给于纪律处分,并报上级组织部门批准。
第四十一条 对党员的处分分为:警告、严重警告、停止党权、劝退、开除。
第四十二条 党的基层组织不可对在该组织中活动的上一级党的负责人作出停止党权、劝退、开除的处分。
第四十三条 对不属于任何一个基层组织的党员进行处分,由党的中央委员会执行。

十 其他

第四十四条 党处在非常情况下的组织活动方式应由中央委员会决定。
第四十五条 本章程的修改必须经党的代表大会过三分之二代表通过而生效。
第四十六条:党在非常情况下中央委员会组织机构的职权对外可授权地方党部行使。

(2010年5月8日修改)

上一篇:没有了
下一篇:没有了
相关评论